Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6933a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٩٣٣a

"إِنَّ للَّهِ ﷻ عُتَقَاءَ في كل يومٍ وَلَيْلَةٍ، لكل عَبْدٍ منهم دَعْوَةٌ مستجابَةٌ" .  

سَمُّويه، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، [حم] أحمد عن أبى هريرة، أَو أَبى سعيد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī

Dua accepted every day and night of Ramadan

ahmad:7450Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah or > Abū Saʿīd > Shak / al-Aʿmash

the Messenger of Allah ﷺ said, "Allah has those who are freed ˹from the Hellfire˺ in every day and night ˹of Ramaḍān˺. Every servant among them has a duʿāʾ that will be answered."  

أحمد:٧٤٥٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ هُوَ شَكَّ يَعْنِي الْأَعْمَشَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لِلَّهِ عُتَقَاءَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ۔ لِكُلِّ عَبْدٍ مِنْهُمْ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ۔»  

suyuti:6974a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٩٧٤a

"إِنَّ للَّه عُتقاءَ في كل يوم وليلة، عَبِيدٌ وَإِمَاءٌ، يُعْتِقُهُمْ من النَّارِ، وإِنَّ لكُلِّ مُسلمٍ دعوة مستجابةً يدعو بها فَيَسْتَجيِبُ لَهُ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أبى هريرة