"عَنْ فَاطِمَةَ ابْنَةِ قَيْسٍ قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي فَلَمَّا حَلَلْتُ آذَنْتُهُ، قَالَ: مَنْ خَطَبَكِ؟ قُلْتُ: مُعَاوِيَةُ وَرَجُلٌ آخَرُ مِنْ قُرَيْشٍ، فَقَالَ: أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَإِنَّهُ فَتًى مِنْ فِتْيَانِ قُرَيْشٍ، وَأَمَّا الآخَرُ فَإِنَّهُ صَاحِبُ شَرٍّ لَا خَيْرَ فِيهِ، فَانْكِحِي أُسَامَةَ، فَكَرِهْتُهُ، فَقَالَ: انْكحِيهِ فَنَكَحْتُهُ".
[Machine] My husband divorced me, and he used to provide me with food that was bad. I was a woman with no one else, so I said, "By Allah, if I have any provision, I will seek it." So I went to the Prophet ﷺ and he said, "There is no provision or accommodation for you. Go to the house of Ibn Um Maktum, for he is blind. When you are released, inform me." So when I was released, I informed him, and he said, "Who proposed to you?" I said, "Muawiyah and another man." He said, "As for Muawiyah, he is a young man among the youth of Quraish who has nothing in his hand or anything for him. And as for the other man, he is a companion of evil. So marry Osama bin Zaid." I disliked it, but he said, "Marry him." So I married him.
طَلَّقَنِي زَوْجِي وَكَانَ يَرْزُقُنِي طَعَامًا فِيهِ سَيِّئٌ وَكُنْتُ امْرَأَةً لَيْسَ لِي أَحَدٌ فَقُلْتُ وَاللهِ لَئِنْ كَانَتْ لِي نَفَقَةٌ فَلَأَطْلُبَنَّها فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «لَا نَفَقَةَ لَكِ وَلَا سُكْنَى اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ أَعْمَى فَإِذَا حَلَلْتِ فَائْذِنِينِي» فَلَمَّا حَلَلْتُ آذَنْتُهُ فَقَالَ «مَنْ خَطَبَكِ؟» قُلْتُ مُعَاوِيَةُ وَرَجُلٌ آخَرُ قَالَ «أَمَّا مُعَاوِيَةُ فغلامٌ مِنْ غِلْمَانِ قُرَيْشٍ لَيْسَ بِيَدِهِ شَيْءٌ أَوْ لَا شَيْءَ لَهُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَصَاحِبُ شَرٍّ فَانْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ» فَكَرِهْتُهُ فَقَالَ «انْكِحِيهِ» فَنَكَحْتُهُ
[Machine] "So I went to the Prophet ﷺ and mentioned it to him. He said, 'You have no house or provision, go and be with Ibn Umm Maktum until I give you permission.' She said, 'So when I went to Ibn Umm Maktum, I gave him permission.' Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'And who proposed to you?' I said, 'Muawiyah and another man from the Quraysh.' The Prophet ﷺ said, 'As for Muawiyah, he is a young servant from the servants of Quraysh. He has nothing. As for the other man, he is a companion of evil and has no good in him. But marry Usama ibn Zaid.' So I disliked it. He repeated it three times, so I married him."
فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «لَيْسَ لَكِ سُكْنَى وَلَا نَفَقَةٌ اعْتَدِّي عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي» قَالَتْ فَلَمَّا حَلَلْتُ آذَنْتُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «وَمَنْ خَطَبَكِ؟» فَقُلْتُ مُعَاوِيَةُ وَرَجُلٌ آخَرُ مِنْ قُرَيْشٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَمَّا مُعَاوِيَةُ فَإِنَّهُ غُلَامٌ مِنْ غِلْمَانِ قُرَيْشٍ لَا شَيْءَ لَهُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَإِنَّهُ صَاحِبُ شَرٍّ لَا خَيْرَ فِيهِ وَلَكِنِ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ» فَكَرِهْتُهُ فَقَالَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَنَكَحْتُهُ