Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:673-258bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٢٥٨b

"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: حَنَّكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnhibban:7100Abū al-Rabīʿ > Fulayḥ > Hishām b. ʿUrwah > ʿUrwah

[Machine] "Narrated by Aisha and Abdullah ibn Zubair, something similar to it."  

ابن حبّان:٧١٠٠قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ وَحَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ

عَنْ عَائِشَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ مِثْلَهُ  

suyuti:4023a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٢٣a

(اكتنى بابْنِكَ عبد اللهِ بنِ الزبيرِ ".  

ابن سعد. [طب] الطبرانى في الكبير عن عبادة بن حمزة بن عبد الله بن الزبير: أن عائشة قالت: يا نبي الله! ألا تكنِينى؟ قال: فذكره، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عبادة، عن عائشة. [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن عروة، عن عائشة