Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-300bAbiá Hurayrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٣٠٠b

"عَنْ أَبِى هُرَيرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ وَقَفَ عَلَى قَبْر ابْنَتِهِ الثَّانِيَةِ الَّتى كَانَت عندَ عثمانَ فَقَال: ألا أبو أَيِّمٍ، أَلا أَخُو أَيِّمٍ يُزَوجها عُثْمَانَ، ولو كُنَّ عَشْرًا لزَوَّجتُهُنَّ عُثمانَ وما زوَّجتُه إلا بِوَحْىٍ من السَّماءِ".  

[عد] ابن عدى في الكامل [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:19357Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Abū Marwān Muḥammad b. ʿUthmān b. Khālid al-ʿUthmānī from my father > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād from his father > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stood at the grave of his second daughter, who was with Uthman, and said, "Shall I not be a father to Ayyim? Shall I not be a brother to Ayyim? Uthman married her, and if I had ten, I would marry them off to Uthman. I only marry them off by revelation from the heavens." And indeed, the Messenger of Allah ﷺ met Uthman at the door of the mosque and said, "O Uthman, this is Gabriel informing me that Allah has married you to Umm Kulthum with a dowry like that of Ruqayyah and with a companion like her."  

الطبراني:١٩٣٥٧حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَالِدٍ الْعُثْمَانِيُّ ثنا أَبِي عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

وَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَبْرِ ابْنَتِهِ الثَّانِيَةِ الَّتِي كَانَتْ عِنْدَ عُثْمَانَ فَقَالَ «أَلَا أَبَا أَيِّمٍ أَلَا أَخَا أَيِّمٍ تَزَوَّجَهَا عُثْمَانُ فَلَوْ كُنَّ عَشْرًا لَزَوَّجْتُهُنَّ عُثْمَانَ وَمَا زَوَّجْتُهُ إِلَّا بِوَحْيٍ مِنَ السَّمَاءِ» وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَقِيَ عُثْمَانَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ «يَا عُثْمَانُ هَذَا جِبْرِيلُ يُخْبِرُنِي أَنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَوَّجَكَ أُمَّ كُلْثُومٍ عَلَى مِثْلِ صَدَاقِ رُقْيَةَ وَعَلَى مِثْلِ صُحْبَتِهَا»