Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:639-6bʿAzzah b. Abiá Qrṣāfah > Abiá Qrṣāfah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٩-٦b

"عَنْ عَزَّة بِنْتِ أَبِى قرصَافَةَ عَنْ أَبِى قرْصَافَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولَ الله ﷺ إِذَا أَرَادَ الله بِعَبْدٍ خَيْرًا أهدى لَهُ هَدِيَّةً، قِيلَ: يَا رَسُولَ الله، وَمَا تِلْكَ الْهَدِيَّةُ؟ قَالَ: ضَيْفٌ يَنْزِلُ بِهِ بِرِزْقِهِ وَيَرْحَلُ وَقَدْ غُفِرَ لأَهْلِ مَنْزِلِهِ".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1145a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٤٥a

"إذا أراد الله بقومٍ خيرًا أهدى إليهم هَدِيةً (قالوا: يا رسول الله وما تلك الهدية؟ قال) : الضعيفُ ينزِل برزقه، ويرتحلُ وقد غفر الله لأهلِ المنزل".

أبو الشيخ في الثواب، حل (في الزيادة وأبو نعيم في المعرفة) .  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي قرصافة