"عَنْ أَبى عَمْيرة رشَيد بن مَالِكٍ: قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِى ﷺ جَالِسًا، فَجَاءَ رَجُلٌ بِطَبقٍ عَلَيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ مَا هَذَا؟ صَدَقَةٌ أَمْ هَديَّة؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: بَلَ صَدَقَةٌ فقدمها إِلى الْقَومِ، وَالحَسن صَغِير (*) بين يَدَيه، فأَخَذَ تَمَرة فَجَعلَها في فِيه: فَنَظَر الرسولُ ﷺ إليه فَأدْخَلَ إصبَعَه في فِيه، ثُمَّ قَالَ بِهَا، ثُم قَالَ إِنَّا آلَ مُحمدٍ لَا نأكُلُ الصَّدَقَةَ".
[Machine] Hafsah, the daughter of Talq, narrated to me that a woman from the neighborhood came to me in the year ninety and mentioned that Abu Umair said: We were sitting with the Messenger of Allah ﷺ one day when a man brought a plate with dates on it. The Messenger of Allah ﷺ said, "Is this a charity or a gift?" The man replied, "It is a charity." The Messenger of Allah ﷺ then handed it to the people and smiled. A small boy took a date and placed it in his mouth. The Prophet ﷺ put his finger into the boy's mouth and took out the date. He then threw it away and said, "Indeed, the family of Muhammad is not allowed to accept charity." I asked my grandfather, Abu Umair: "Is he your grandfather?" He replied, "He is my father's grandfather."
حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ ابْنَةُ طَلْقٍ امْرَأَةٌ مِنَ الْحَيِّ سَنَةَ تِسْعِينَ عَنْ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمًا فَجَاءَ رَجُلٌ بِطَبَقٍ عَلَيْهِ تَمْرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا هَذَا أَصَدَقَةٌ؟ أَمْ هَدِيَّةٌ؟ قَالَ صَدَقَةٌ قَالَ فَقَدِّمْهُ إِلَى الْقَوْمِ وَحَسَنٌ يَتَعَفَّرُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَخَذَ الصَّبِيُّ تَمْرَةً فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ فَأَدْخَلَ النَّبِيُّ ﷺ أُصْبُعَهُ فِي فِي الصَّبِيِّ فَنَزَعَ التَّمْرَةَ فَقَذَفَ بِهَا ثُمَّ قَالَ إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ فَقُلْتُ لِمُعَرَّفٍ أَبُو عُمَيْرٍ جَدُّكَ؟ قَالَ جَدُّ أَبِي
رُشَيْدُ بْنُ مَالِكٍ أَبُو عَمِيرَةَ السَّعْدِيُّ
[Machine] We were sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a man came to him with a plate of dates. He said to him, "Is this a gift or charity?" The man replied, "It is charity." He said, "Then give it to the people." There was a young boy with him, who took a date and put it in his mouth. The Messenger of Allah ﷺ noticed this and put his finger in the boy's mouth and took out the date. Then he threw it away and said, "We, the family of Muhammad, do not eat charity."
كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِطَبَقٍ عَلَيْهِ تَمْرٌ فَقَالَ لَهُ «مَا هَذَا أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ؟» قَالَ الرَّجُلُ صَدَقَةٌ قَالَ «فَقَدِّمْهَا إِلَى الْقَوْمِ» قَالَ وَحَسَنٌ بَيْنَ يَدَيْهِ يَتَعَفَّرُ قَالَ فَأَخَذَ الصَّبِيُّ تَمْرَةً فَجَعَلَهَا فِي فِيهِ قَالَ فَفَطِنَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَدْخَلَ إِصْبَعَهُ فِي فِيِّ الصَّبِيِّ فَانْتَزَعَ التَّمْرَةَ ثُمَّ قَذَفَهُ بِهَا وَقَالَ «إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ»
"عَنْ أَبِى عُمَيْرٍ رَشِيدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ الله ﷺ فَأُتِىَ بِطَبَقٍ فِيه تَمْرٌ، فَقَالَ: هَدِيَّةٌ، أَوْ صَدَقَةٌ؟ قَالُوا: صَدَقَةٌ، فَرَدَّها إِلَى أَصْحَابِهَا، وَالْحُسَيْنُ ابْنُ عَلىٍّ يتعفر (*) بَيْنَ يَدَيْهِ، فَأَخَذَ تَمْرَةً (* *) فَأَلْقَاهَا فِى فِيهِ، فَقَالَ: إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا نَأكُلُ الصَّدَقَةَ".