Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:627-9b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧-٩b

"كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يَأكُلُ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجُ إِلى المُصَلَّى".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:543Qutaybah > Hushaym > Muḥammad b. Isḥāq > Ḥafṣ b. ʿUbaydullāh b. Anas > Anas b. Mālik

"The Prophet would have a breakfast of dates on the Day of Fitr before leaving for the Musalla."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ-Gharīb.
الترمذي:٥٤٣حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ حَفْصِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُفْطِرُ عَلَى تَمَرَاتٍ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمُصَلَّى  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ
bayhaqi:6158Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Aḥmad b. Shawdhab Biwāsiṭ > Shuʿayb b. Ayyūb > Abū Ghassān al-Nahdī > Zuhayr > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī > from al-Sunnah > Yaṭʿam al-a man Yawm al-Fiṭr Qabl

[Machine] "To go out to the mosque."  

البيهقي:٦١٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطَ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا أَبُو غَسَّانَ النَّهْدِيُّ ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَطْعَمَ الرَّجُلُ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ

أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمُصَلَّى  

suyuti:4-618bʿLy
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٦١٨b

"عن عليٍّ قال: كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَطعَمُ يَوْمَ الْفِطرِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْمُصَلَّى".  

عن، [طس] الطبرانى في الأوسط