Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:622-101bʿAbdullāh b. ʿUmayr > Qult Lʾabiá Dhar Awṣiniá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٢-١٠١b

"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: قُلْتُ لأَبِى ذَرٍّ: أَوْصِنِى، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ الله ﷺ كَمَا سَأَلْتَنِى، فَقَالَ: مَنْ صَلَّى الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلينَ، وَمَنْ صَلَّى أَرْبَعًا كُتِبَ مِنَ الْعَابِدينَ، وَمَنْ صَلَّى سِتّا لَمْ يَلْحَقْهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ ذَنْبٌ، وَمَنْ صَلَّى ثَمَانِيًا كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ صَلَّى اثْنَتَىْ عَشْرةً رَكْعَةً بَنَى الله -تَعَالَى- لَهُ بَيْتًا في الْجَنَّةِ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:4906ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr b. al-Bakhtarī > Yaḥyá b. Jaʿfar > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ismāʿīl b. Rāfiʿ > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Laqīt Abū Dhar > Yā ʿAm Aqbisnī Khayr

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ as you asked me, and he said: "If you pray Duha two units, you will not be written among the heedless. And if you pray it four units, you will be written among the good-doers. And if you pray it six units, you will be written among the devout. And if you pray it eight units, you will be written among the successful. And if you pray it ten units, that day no sin will be written against you. And if you pray twelve units, Allah will build for you a house in Paradise." And it has been narrated from another narrator, Abdullah bin Umar, and from Abu Dharr, and we have mentioned it in the book of Al-Jami'.  

البيهقي:٤٩٠٦أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ أنبأ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ لَقِيتُ أَبَا ذَرٍّ فَقُلْتُ يَا عَمِّ أَقْبِسْنِي خَيْرًا فَقَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ إِنْ صَلَّيْتَ الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ لَمْ تُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَإِنْ صَلَّيْتَهَا أَرْبَعًا كُتَبْتَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ وَإِنْ صَلَّيْتَهَا سِتًّا كُتَبْتَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَإِنْ صَلَّيْتَهَا ثَمَانِيًا كُتَبْتَ مِنَ الْفَائِزِينَ وَإِنْ صَلَّيْتَهَا عَشْرًا لَمْ يُكْتَبْ لَكَ ذَلِكَ الْيَوْمَ ذَنْبٌ وَإِنْ صَلَّيْتَهَا ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ الْجَامِعِ  

suyuti:22105a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٠٥a

"مَنْ صَلَّى الضُّحَى رَكْعَتَينِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ صَلَّى أَرْبَعًا كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ صَلَّى سِتًّا كُفِي ذَلِكَ الْيَومَ وَمَنْ صَلَّى ثَمَانِيًا كَتَبَهُ اللهُ -تعالى- مِنَ الْعَابِدِينَ، وَمَنْ صَلَّى ثِنْتَي عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللهُ لَهُ بَيتًا فِي الْجَنَّةِ، وَمَا مِنْ يَوْمٍ وَلا لَيلَةٍ إِلا لله مَن يَمُنُّ بِهِ عَلَى عِبَادِهِ وَصَدَقةٌ، وَمَا مَنَّ اللهُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ عِبَادِهِ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ يُلْهمَهُ ذِكَرَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء
suyuti:8333a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٣٣٣a

"إِنْ صَلَّيْتَ الضُّحَى رَكعَتَيْنِ لَمْ تُكْتَبْ منَ الغَافِلِينَ، وإِنْ صَلَّيْتَ أَرْبَعًا كُتِبْتَ مِنَ العَابِدِينَ، وَإِنْ صَلَّيْتَ سِتًّا لَمْ يَلحَقْكَ ذَنْبٌ، وَإِنْ صَلَّيْتَ ثَمَانِيًا كُتِبْتَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَإِنْ صَلَّيْتَ ثِنْتَى عَشَرَةَ بُنِى لَكَ بَيْتٌ فِى الجَنَّةِ، وَمَا مِنْ يَوْمٍ وَلَا لَيْلَة ولا ساعةٍ إِلَّا وللَّه فيها صَدَقةٌ يَمُنُّ بِهَا عَلَى من يشاءُ من عِبَادِهِ، وَمَا مَنَّ عَلَى عَبْدٍ بِمِثْلِ أَن يُلْهِمَهُ ذِكرَهُ .  

البزار عن أَبى ذرٍّ