Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:617-2bBiá Jumʿah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٧-٢b

"عَنْ أبِى جُمْعَةَ أَنَّ رَسولَ الله ﷺ صَلَّى المغربَ ونَسَى العَصْرَ، فَقَالَ لأصْحِابه هَلْ رَأيْتُمونِى صَلَّيْتُ العَصْرَ؟ قَالُوا: لَا يَا رَسُولَ الله، فَأمَرَ رسولُ الله ﷺ المؤذنَ فَأذنَ ثَمَ أقَامَ فَصَلَّى العَصْرَ، وَنَقَضَ الأولى، ثُمَّ صَلَّى المَغْرِبَ".  

أبو نعيم بن وهب

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3542Aḥmad b. Ḥammād b. Zughbah > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Muḥammad b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAwf

[Machine] Abu Jum'a Habib bin Sibaa' was one of the companions of the Messenger of Allah ﷺ . It was reported that the Messenger of Allah ﷺ performed the Maghrib prayer and forgot to pray the Asr prayer. He then asked his companions, "Have you seen me offer the Asr prayer?" They replied, "No, O Messenger of Allah." So the Messenger of Allah ﷺ commanded the Mu'adhdhin to call the Adhan and then he established the prayer by offering the Asr prayer first and then the Maghrib prayer.  

الطبراني:٣٥٤٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ

عَنْ أَبِي جُمُعَةَ حَبِيبِ بْنِ سِبَاعٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَنَسِيَ الْعَصْرَ فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ «هَلْ رَأَيْتُمُونِي صَلَّيْتُ الْعَصْرَ؟» قَالُوا لَا يَا رَسُولَ اللهِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُؤَذِّنَ فَأَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ وَنَقَصَ الْأُولَى ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ