Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6065a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٥a

"إِنَّ ابْنِى هَذَا سيِّدٌ، وِإنَّه ريحانتى في الدُّنْيَا، وَإِنى أَرْجُو أَنَّ اللَّه يُصْلِحُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ المُسْلِمينَ عَظِيمَتَيْنِ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى بكرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:4809Abū Ḥātim al-Rāzī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Abū Bakrah

The Messenger of Allah ﷺ said to al-Hasan ibn Ali. This son of mine is a Sayyid (chief), and I hope Allah may reconcile two parties of my community by means of him. Hammad's version has: And perhaps Allah may reconcile two large parties of Muslims by means of him. (Using translation from Abū Dāʾūd 4662)   

الحاكم:٤٨٠٩فَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ»  

tabarani:2593Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Al-Hasan ibn Ali, "Indeed, my son is a master and I hope that Allah will use him to reconcile between two factions of my ummah."  

الطبراني:٢٥٩٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ «إِنَّ» ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي  

tabarani:2595Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Bazzār al-Tustarī > ʿUbaydullāh b. Yūsuf al-Jubayrī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Abū al-Ashhab > al-Ḥasan > Abū Bakrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said to Hassan ibn Ali, "Verily, my son here is a leader, and I hope that Allah will reconcile through him between two groups of my Ummah."  

الطبراني:٢٥٩٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَزَّارُ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا أَبُو الْأَشْهَبِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓماُ «إِنَّ» ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِي  

suyuti:6063a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٣a

"إِنَّ ابْنِى هَذَا سيِّدٌ، ولَعَلَّ اللَّهَ أنْ يُصْلِحَ به بَيْنَ فئَتَيْنِ عَظيمَتَيْن مِنَ المُسْلمِينَ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [د] أبو داود [ن] النسائي عن أبى بكرة، ابن عساكر عن أبى سعيد
suyuti:6064a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٤a

"إِنَّ ابْنى هَذَا سَيِّدٌ وَلَيُصْلِحَن اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ المُسْلِميِنَ عَظِيمتَيْن ".  

يحيى بن معين في فوائده، [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن في الدلائل، الخطيب، وابن عساكر ؓ عن جابر
suyuti:6067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٠٦٧a

"إِنَّ ابْنى هَذَا سَيِّدٌ وإنَّ اللَّهَ سَيُصْلِح عَلَى يَدَيْه بَيْنَ فئَتَيْنِ من المُسْلِمِينَ عَظيَمتَيْنِ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى بكرة ؓ