Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:578-6b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٨-٦b

"إِنَّ النَّبِىَّ ﷺ ذَهَبَ لِيُحْسر يَدَهُ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّينِ فَأَخَرجَ يَدَهُ مِنْ تَحْتهَا إِخْرَاجًا فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْه، ثُمَّ مَسَحَ بِنَاصِيَتهِ، وَمَسحَ عَلَى الْعِمَامَةِ، وَمَسحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18239Muḥammad b. Ḥayyān al-Māzinī And Muḥammad b. Yaḥyá b. al-Mundhir al-Qazzāz > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Yazīd b. Ibrāhīm > Muḥammad > some companions > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The Prophet ﷺ poured water and washed his hands. Then he washed his face. When he wanted to wash his arms, he had a tight-sleeved garment on him. So he pulled his hands out from under the garment and washed his arms. Then he wiped his forehead and wiped his head and over his turban and his feet.  

الطبراني:١٨٢٣٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ الْمَازِنِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ قَالَا ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَفْرَغَ مَاءً فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ كَانَتْ عَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ مَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ