"عَنِ الفَضْل بن عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ رَديِفَ النَّبِىَّ ﷺ بِعرفَة، فَلَمَّا، نَفَر دَفَع النَّاس فَصَاحَ عليكُم السكِينَةَ، فَلمَّا قَدِم الْمزَدلِفَة جَمَع الْمَغْرِبَ وَالعِشَاءَ، فلَمَا صَلَّى الصَّبْحَ وَقَفَ، فَلَمَّا نَفَر دَفَع النَّاسُ فَقَالَ حِينَ دَفَع أَيَّها النَّاسُ عَليكُم السَّكِينَةَ وَهَو كَافِّ رَاحِلَتّهُ".
ذِكْرُ وَصْفِ خُرُوجِ الْمَرْءِ إِلَى عَرَفَاتٍ، وَدَفَعِهِ مِنْهَا إِلَى مِنًى
[AI] He was one of the row of the Messenger of Allah ﷺ , so he stood and praised Allah and invoked Him. When the polytheists dispersed, he pushed the people and shouted, "Peace be upon you." When he reached the valley, he poured water and performed ablution, then he mounted. When he reached Muzdalifah, he combined between Maghrib and Isha prayers. When he prayed Fajr, he stood and when the polytheists dispersed, he pushed the people and said, "Peace be upon you." He continued his journey until he entered the belly of Mina and said, "Collect pebbles for stoning the Jamarat." He continued to chant until he threw the pebbles.
أَنَّهُ كَانَ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَوَقَفَ يُهَلِّلُ وَيُكَبِّرُ اللَّهَ وَيَدْعُوهُ فَلَمَّا نَفَرَ دَفَعَ النَّاسُ فَصَاحَ «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ» فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ إِهْرَاقَ الْمَاءَ وَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَكِبَ فَلَمَّا قَدِمَ الْمُزْدَلِفَةَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ وَقَفَ فَلَمَّا نَفَرَ دَفَعَ النَّاسَ فَقَالَ حِينَ دَفَعُوا «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ» وَهُوَ كَافٌّ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ بَطْنَ مِنًى قَالَ «عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةَ» وَهُوَ فِي ذَلِكَ يُهِلُّ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ
[AI] The Prophet ﷺ used to glorify, recite talbiyah, and supplicate on the evening of Arafah. When people moved away, he said, "May you have tranquility." When he reached the rocks, he approached them to fetch water, performed ablution, and mounted his ride. When he arrived at Muzdalifah, he combined Maghrib and Isha prayers. When he prayed Fajr, he stood and when the people dispersed, he said: "May you have tranquility" while riding his camel. Until he reached Mina, he said: "May you be pelted with the stones of Jamra." He continued to make talbiyah until he threw the pebbles at Al-Aqabah.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ يُكَبِّرُ وَيُهَلِّلُ وَيَدْعُو فَلَمَّا دَفَعَ النَّاسُ قَالَ «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ» فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ عَاجَ إِلَيْهِ فَأَرَادَ الْمَاءَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَرَكِبَ النَّاسُ فَلَمَّا قَدِمَ الْمُزْدَلِفَةَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ وَقَفَ فَلَمَّا نَفَرَ دَفَعَ النَّاسُ قَالَ وَهُوَ كَافٍ رَاحِلَتَهُ «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ» حَتَّى إِذَا جَاءَ مِنًى قَالَ عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ الْجِمَارُ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.