Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5-16bShurayḥ b. ʿUbayd > Saʿd b. Abiá And Qāṣ > al-Nabi ﷺ > Inniá Arjū > Lā Taʿjiz Ummatiá ʿD Rbbihā ʿAz Wajal > Yuʾakhharahum Niṣf Yawm Qīl Lisaʿd Wakam Niṣf Yawm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥-١٦b

"عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَاصٍ عَنِ النَّبِىِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: إِنِّى أَرْجُو أَنْ لَا تَعْجِزَ أُمَّتِى عدَ ربِّهَا - ﷻ - أَنْ يُؤَخَّرَهُمْ نِصْفَ يَوْمٍ قِيلَ لِسَعْدٍ: وَكَمْ نِصْف يَوْمٍ؟ قَال: خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود ونعيم بن حماد، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في البعث [ص] سعيد بن منصور قال: [ق] البيهقى في السنن إسناده شامى تفردوا بهدا الحديث

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
abudawud:4350ʿAmr b. ʿUthmān > Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Shurayḥ b. ʿUbayd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

The Prophet ﷺ said: I hope my community will not fail to maintain their position in the sight of their Lord if He delays them half a day. Sa'd was asked: How long is half a day? He said: It is five hundred years.  

أبو داود:٤٣٥٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ لاَ تُعْجِزَ أُمَّتِي عِنْدَ رَبِّهَا أَنْ يُؤَخِّرَهُمْ نِصْفَ يَوْمٍ قِيلَ لِسَعْدٍ وَكَمْ نِصْفُ يَوْمٍ قَالَ خَمْسُمِائَةِ سَنَةٍ  

ahmad:1465Abū al-Yamān > Abū Bakr b. ʿAbdullāh > Rāshid b. Saʿd > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

The Prophet ﷺ said: I hope my community will not fail to maintain their position in the sight of their Lord if He delays them half a day. Sa'd was asked: How long is half a day? He said: It is five hundred years. (Using translation from Abū Dāʾūd 4350)  

أحمد:١٤٦٥حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ إِنِّي لأرْجُو أَنْ لَا تَعْجِزَ أُمَّتِي عِنْدَ رَبِّي أَنْ يُؤَخِّرَهُمْ نِصْفَ يَوْمٍ فَقِيلَ لِسَعْدٍ وَكَمْ نِصْفُ يَوْمٍ؟ قَالَ خَمْسُ مِائَةِ سَنَةٍ  

suyuti:8081a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٨١a

("إِنِّى لأَرْجُو أَلا يُعجزَ اللَّه أُمَّتِى أَن يُؤخِّرَهُمْ نصفَ يومٍ، قِيلَ لسعدٍ: وكم نصفُ يومٍ؟ قال: خَمْسُمائةِ سنةِ" .  

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك عن رجل من الصحابةِ)