"نَذَرَتْ أُخْتِى أَنْ تَمْشِىَ إِلَى بَيْتِ الله - ﷻ - فَأَمَرَتْنى أَنْ أَسْتَفْتِىَ لَهَا النَّبِىَّ ﷺ فَاسْتَفْتَيْتُ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: لتَمْشِى وَلْتَرْكَبْ".
My sister vowed to go on foot to the Kaʿba, and she asked me to take the verdict of the Prophet ﷺ about it. So, I did and the Prophet ﷺ said, "She should walk and also should ride." Narrated Abul-Khair from ʿUqba as above.:
نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ وَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَفْتَيْتُهُ فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ قَالَ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لاَ يُفَارِقُ عُقْبَةَ
My sister took a vow that she would walk bare foot to the house of Allah (Ka'ba). She asked me to inquire from Messenger of Allah ﷺ about it. I sought his decision and he said: She should walk on foot and ride also.
أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ حَافِيَةً فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَفْتَيْتُهُ فَقَالَ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ
[Machine] "To walk to the House of Allah, she commanded me to consult the Messenger of Allah, so I consulted the Prophet, and he said, 'Walk and ride.' Abu Al-Khair would never leave Uqbah."
أَنْ تَمْشِيَإِلَى بَيْتِ اللهِ ﷻ فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَاسْتَفْتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ قَالَ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لَا يُفَارِقُ عُقْبَةَ