28. Penalty of Hunting while on Pilgrimage

٢٨۔ كتاب جزاء الصيد

28.27 Whoever vowed to go on foot to the Ka'bah

٢٨۔٢٧ باب مَنْ نَذَرَ الْمَشْىَ إِلَى الْكَعْبَةِ

bukhari:1865Ibn Salām > al-Fazārī > Ḥumayd al-Ṭawīl > Thābit > Anas

The Prophet ﷺ saw an old man walking, supported by his two sons, and asked about him. The people informed him that he had vowed to go on foot (to the Kaʿba). He said, "Allah is not in need of this old man's torturing himself," and ordered him to ride.  

البخاري:١٨٦٥حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ مَا بَالُ هَذَا قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ  

bukhari:1866Ibrāhīm b. Mūsá > Hishām b. Yūsuf > Ibn Jurayj > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿUqbah b. ʿĀmir > Nadharat Ukhtī > Tamshī > Bayt Allāh And ʾAmaratnī

My sister vowed to go on foot to the Kaʿba, and she asked me to take the verdict of the Prophet ﷺ about it. So, I did and the Prophet ﷺ said, "She should walk and also should ride." Narrated Abul-Khair from ʿUqba as above.:  

البخاري:١٨٦٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إِلَى بَيْتِ اللَّهِ وَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَفْتَيْتُهُ فَقَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ قَالَ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لاَ يُفَارِقُ عُقْبَةَ  

قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ