Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:471-2bʿUrwah b. Muḥammad from his father from his grandfather
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٧١-٢b

"عَنْ عُرْوَة بن مُحَمَّد، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى النَّبِىِّ ﷺ في نَاسٍ مِنْ بَنى سَعْدٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَا أَغْنَاكَ الله فَلَا تَسَأَلِ النَّاسَ شَيْئًا، فَإِن الْيَدَ الْعُلْيَا الْمُنْطية وَإن الْيَدَ السُّفْلَى هِىَ الْمنْطَاة، وَإِنَّ مَالَ الله مَسْئُولٌ وَمُنطِى، فَكَلَّمَنا رَسُولُ الله ﷺ بِلُغَتِنَا".  

ابن جرير، والعسكرى في الأمثال

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:18670a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٦٧٠a

"مَا أغْنَاكَ اللهُ فَلَا تَسْألِ الناسَ شَيئًا، فإِنَّ اليَدَ العُليا هِيَ المنطيَةُ , وَإنَّ اليَدَ السُّفْلَى هِيَ المُنْطَاةُ، وَإنَّ مَال اللهِ مَسْئُولٌ وَمنطِى".  

ابن منده، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عروة بن محمد بن عطية السعدى عن أبيه عن جده