Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-195bʿAmr b. Abiá ʿAmr > Muḥammad b. al-Ḥasan > Abū Ḥanīfah > Maʿn b. ʿAbd al-Raḥmn > ʿAbdullāh b. Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-١٩٥b

"عَنْ عَمْرو بن أَبِى عَمْرو ثَنَا مُحَمَّد بن الْحَسَن ثَنَا أَبُو حَنِيفَة، ثَنَا مَعْن بن عَبْد الرَّحْمن عَنْ عَبْد الله بن مَسْعُود قَالَ: مَا كَذَبْتُ مُنْذُ أَسْلَمْت إلَّا كِذبَةً وَاحِدَةً، قِيلَ: وَمَا هِى قَالَ: كُنْتُ أرحِّلُ لِرَسُولِ الله ﷺ فَأَمَرَ برجُلٍ مِن الطَائِفِ ليرحَل لَهُ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَنْ كَانَ يُرحلُ لِرَسُول الله ﷺ فَقِيلَ: ابن أُمَّ عَبْد فَأتَانِى فَقَالَ: أَىّ الرَّاحِلَة كَان أَحَبّ إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَقُلْتُ: الطائفية المنكبة فَرَحلَ بِهَا لِرَسُول الله

ﷺ فَركِبَ بِها وَكَانَتْ مِنْ أَبْغَضِ الرَّاحِلَة إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَقَالَ: مَنْ رَحل هَذِهِ؟ قَالُوا: الرَّجُل الطَّائِفِى فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ مُرُوا ابْن أُمِّ عَبْدٍ فَلْيرحَل لَنَا فَرُدَّتِ الرَّاحِلَةُ إِلَىَّ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه [ع] أبو يعلى

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10366Aḥmad b. Rustah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Mughīrah > al-Ḥakam b. Ayyūb > Zufar b. al-Hudhayl > Abū Ḥanīfah > Maʿn b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I have not lied since I became a Muslim, except for one lie. I was traveling with the Prophet ﷺ when a man from the people of Ta'if asked me which type of traveler is beloved to the Messenger of Allah ﷺ. I said the curved-backed traveler, although he disliked it. When they brought the curved-backed traveler to him, he asked, "Who sent this?". They said, "Your traveler." He then said, "Tell the son of Umm Abd to set out on a journey." So, the curved-backed traveler was returned to me.  

الطبراني:١٠٣٦٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رُسْتَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ زُفَرَ بْنِ الْهُذَيْلِ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ مَعْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

مَا كَذَبْتُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلَّا كَذِبَةً وَاحِدَةً كُنْتُ أَرْحَلُ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَأَتَى رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ فَسَأَلَنِي أَيُّ الرِّحَالَةِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقُلْتُ الطَّائِفِيَّةُ الْمُنْكَبَّةُ وَكَانَ يَكْرَهُهَا فَلَمَّا أُتِيَ بِهَا قَالَ «مَنْ رَحَلَ هَذَا؟» قَالُوا رَحَّالُكَ قَالَ «مُرُوا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ فَلْيُرَحِّلْ» فَأُعِيدَتْ إِلَيَّ الرِّحْلَةُ