Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-115bIbn Masʿūd > Ḥūsb a man Falam Tūjd Lah Ḥasanah Faqīl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-١١٥b

"عَن ابْن مَسْعُودٍ قَالَ: حُوسبَ رَجُلٌ فَلَمْ تُوجدْ لَهُ حَسَنَةٌ، فَقِيلَ: إِنَّهُ كانَ لَهُ مَالٌ، وَكَانَ يُدَاينُ النَّاسَ، فَكَانَ يَقُولُ لغِلْمَانِهِ: مَنْ وَجَدْتُمُوُه مُوسِرًا فَخُذُوا منْهُ، وَمَنْ وَجَدْتُمُوهُ مُعْسِرًا فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ، لَعَلَّ الله أنْ يَتَجَاوزَ عَنِّى فَقَالَ الله: أَنَا أَحَقُّ مَنْ يَتَجَاوَزُ عَنْهُ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2226Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī from Aṣl Kitābih > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Abū Masʿūd al-Badrī

[Machine] A man was tyrannical and wealthy, he would lend people money and say to his slaves, "If you find someone wealthy, take from him, and if you find someone in debt, forgive him, perhaps Allah will forgive me." Then Allah said, "I am more deserving of forgiving him." This is an authentic report according to the conditions of the two Sheikhs [Al-Bukhari and Muslim], but they did not include it. It has also been narrated from Abdullah bin Numayr from Al-A'mash.  

الحاكم:٢٢٢٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ قَالَ

حُوسِبَ رَجُلٌ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ خَيْرٌ وَكَانَ ذَا مَالٍ وَكَانَ يُدَاينُ النَّاسَ وَكَانَ يَقُولُ لِغِلْمَانِهِ مَنْ وَجَدْتُمُوهُ غَنِيًّا فَخُذُوا مِنْهُ وَمَنْ وَجَدْتُمُوهُ مُعْسِرًا فَتَجَاوَزُوا عَنْهُ لَعَلَّ اللَّهَ يَتَجَاوَزُ عَنِّي فَقَالَ اللَّهُ «أَنَا أَحَقُّ أَنْ أَتَجَاوزَ عَنْهُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ أُسْنِدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ