"أما وَاللهِ إِنَّ أحَدَكُمْ لَيَخْرجُ بمسألتِهِ من عندي يَتَأَبّطُها وما هي له إِلا نارٌ- قال عمر: لِمَ تُعْطِيها إِياهُمْ؟ قال: ما أصنَعُ؟ -يَأبَوْنَ إِلا ذلك- ويأبى الله لي البُخْلَ".
[AI] "O Messenger of Allah, I heard so-and-so and so-and-so praising you and mentioning that you gave them two dinars. The Prophet ﷺ said, 'By Allah, so-and-so is not like that. I gave him from ten to a hundred. What he says is untrue, and by Allah, one of you will present his request to me and I will hesitate to give it to him. It will be as if he is carrying fire under his armpit.' Umar said, 'O Messenger of Allah, why do you give it to them?' He replied, 'What can I do? They do not want anything except that, and Allah does not love miserliness towards me.'"
عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ سَمِعْتُ فُلَانًا وَفُلَانًا يُحْسِنَانِ الثَّنَاءَ يَذْكُرَانِ أَنَّكَ أَعْطَيْتَهُمَا دِينَارَيْنِ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَكِنَّ وَاللهِ فُلَانًا مَا هُوَ كَذَلِكَ لَقَدْ أَعْطَيْتُهُ مِنْ عَشَرَةٍ إِلَى مِائَةٍ فَمَا يَقُولُ ذَاكَ أَمَا وَاللهِ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيُخْرِجُ مَسْأَلَتَهُ مِنْ عِنْدِي يَتَأَبَّطُهَا يَعْنِي تَكُونُ تَحْتَ إِبْطِهِ يَعْنِي نَارًا قَالَ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ لِمَ تُعْطِيهَا إِيَّاهُمْ؟ قَالَ فَمَا أَصْنَعُ يَأْبَوْنَ إِلَّا ذَاكَ وَيَأْبَى اللهُ لِي الْبُخْلَ
[AI] O Messenger of Allah, Omar said: "I heard so-and-so say something good about you, that you gave him two dinars." The Prophet replied, "No, but I gave him between ten and two hundred dinars, and sometimes someone asks me for something and I give it to him, but he goes out holding onto it and it is not for him except fire." Omar asked, "O Messenger of Allah, why do you give it to them?" The Prophet replied, "They only ask me, and Allah does not like me to be stingy."
عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ سَمِعْتُ فُلَانًا يَقُولُ خَيْرًا ذَكَرَ أَنَّكَ أَعْطَيْتَهُ دِينَارَيْنِ قَالَ لَكِنْ فُلَانٌ لَا يَقُولُ ذَلِكَ وَلَا يُثْنِي بِهِ لَقَدْ أَعْطَيْتُهُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ إِلَى الْمِائَةِ أَوْ قَالَ إِلَى الْمِائَتَيْنِ وَإِنَّ أَحَدَهُمْ لَيَسْأَلُنِي الْمَسْأَلَةَ فَأُعْطِيهَا إِيَّاهُ فَيَخْرُجُ بِهَا مُتَأَبِّطُهَا وَمَا هِيَ لَهُمْ إِلَّا نَارٌ قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَلِمَ تُعْطِيهِمْ؟ قَالَ إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ يَسْأَلُونِي وَيَأْبَى اللهُ لِي الْبُخْلَ
[AI] O Messenger of Allah, Omar said, "I heard so-and-so mentioning and praising you, claiming that you gave him two dinars." The Prophet replied, "But that is not true. However, Omar, he did receive a sum of money from me, ranging between one hundred to ten." Then he said, "And indeed, one of you may come to me with their request, and I will give it to them while holding firmly onto it." Ahmad or someone similar said, "And it is nothing but fire." Omar then said, "O Messenger of Allah, why did you give them?" He replied, "What can I do? They ask of me and Allah refuses to make me stingy."
عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ فُلَانًا يَذْكُرُ وَيُثْنِي خَيْرًا زَعَمَ أَنَّكَ أَعْطَيْتَهُ دِينَارَيْنِ قَالَ «لَكِنْ فُلَانٌ مَا يَقُولُ ذَلِكَ وَلَقَدْ أَصَابَ مِنِّي مَا بَيْنَ مِائَةٍ إِلَى عَشَرَةٍ» قَالَ ثُمَّ قَالَ «وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَخْرُجُ مِنْ عِنْدِي بِمَسْأَلَتِهِ مُتَأَبِّطُهَا» قَالَ أَحْمَدُ أَوْ نَحْوَهُ «وَمَا هِيَ إِلَّا نَارٌ» قَالَ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلِمَ تُعْطِيهُمْ؟ قَالَ «مَا أَصْنَعُ؟ يَسْأَلُونِي وَيَأْبَى اللَّهُ لِيَ الْبُخْلَ»
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنَ الشُّكْرِ لِمَنْ أَسْدَى إِلَيْهِ نِعْمَةً
[AI] He entered upon the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I saw so-and-so thanking you for giving him two dinars." The Prophet ﷺ said, "However, so-and-so was given what is between ten and a hundred, yet he neither thanks nor says it. Truly, one of you will come to me with his need, holding it tightly, and it is nothing but fire." I said, "O Messenger of Allah, why do you give them?" He said, "They are not satisfied except by asking me, and Allah does not like me to be stingy."
أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ فُلَانًا يَشْكُرُ ذَكَرَ أَنَّكَ أَعْطَيْتَهُ دِينَارَيْنِ فَقَالَ ﷺ «لَكِنَّ فُلَانًا قَدْ أَعْطَيْتُهُ مَا بَيْنَ الْعَشَرَةِ إِلَى الْمِئَةِ فَمَا يَشْكُرُهُ وَلَا يَقُولُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَخْرُجُ مِنْ عِنْدِي لِحَاجَتِهِ مُتَأَبِّطَهَا وَمَا هِيَ إِلَّا النَّارُ» قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِمَ تُعْطِهِمْ؟ قَالَ «يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ يَسْأَلُونِي وَيَأْبَى اللَّهُ لِيَ الْبُخْلَ»
"إِنَّ أَحَدَكُمْ يَسْأَلُنى فَيَنْطَلِقُ بمسأَلته مُتَأَبِّطَهَا وما هى إِلا نارٌ، قيل: لِمَ تُعْطِهم ؟ قال: يَأَبَوْن إِلا أَنْ يَسْأَلونِى، ويأَبى اللَّهُ لِىَ البُخْلَ".
"عَنْ عمر قال: قلت للنبى ﷺ : إنى رأيت فلانا يدعو ويذكر
خيرًا، ويذكر أنك أعطيتَه دينارين، قال: لكن فلانا أعطيته ما بين عشرة إلى المائة فما أثنى ولا قال خيرًا، وإن أحدهم ليخرج من عندى بحاجته مُتَأبطَها وما هى إلا النارُ، قلت: يا رسول الله: لِمَ تُعْطيهم؟ قال: يأبون إلا أن يسألونى، ويأبى الله لى البخل، وفى لفظ: ويأبى الله لى إلا السخَاء".
"عَنْ أبِى سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ وَالله إِنَّ أَحَدَكُمْ ليَخْرُجُ بِمَسْألته مِنْ عِنْدِى مَتأبِّطهَا وَمَا هِىَ لَهُ إِلَّا نَارٌ، قَالَ عُمَرُ: فَلِمَ تُعْطِهِمْ يَا رَسُولَ الله وَهِيَ نَارٌ؟ قَالَ: مَا أصْنَعُ؟ يَسْألُونِي وَأنَا كَارِهٌ فَأُعْطِيهِمْ، وَيَأبِى الله -تَعَالَى- لِيَ البُخْلَ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.