Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:423-115bʿAbdullāh b. ʿAmr > Tamatʿūā Mn Hadhā al-Bayt Qabl > Yurfaʿ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٣-١١٥b

"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَمْرٍو قَالَ: تَمَتعُوا منْ هَذَا الْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ؛ فَإِنَّهُ سَيُرْفَعُ وُيهْدَمُ مَرَّتَيْنِ، ويُرْفَعُ فِى الثَّالِثَة".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ الْعَدَدِ الَّذِي تُخَرَّبُ الْكَعْبَةُ بِهِ

ibnhibban:6753ʿAbdullāh b. Qaḥṭabah > al-Ḥasan b. Qazaʿah > Sufyān b. Ḥabīb > Ḥumayd al-Ṭawīl > Bakr b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Enjoy this house, for it has been destroyed twice and will be raised again for the third time."  

ابن حبّان:٦٧٥٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذَا الْبَيْتِ فَإِنَّهُ قَدْ هُدِمَ مَرَّتَيْنِ وَيُرْفَعُ فِي الثَّالِثَةِ»