Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4228a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢٨a

"أما واللهِ، إنهم لا يبلغون الخيرَ، أو قال الإِيمانَ حتى يُحِبُّوكم للهِ وَلِقرَابتى، أتَرْجُو سَلْهَبُ شفاعتى ولا يَرْجُوها بنو عبد المطلب".  

الخطيب، وابن عساكر عن أبي الضحى عن ابن عباس الخطيب، وابن عساكر عن أبي الضحى عن مسروق عن عائشة، وقال الخطيب: غريب والمحفوظ عن أبي الضحى عن ابن عباس قال: ورواه جماعة عن أبي الضحى مرسلًا

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:12228Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī > Abū Ḥudhayfah > Sufyān from his father > Abū al-Ḍuḥá > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abbas came to the Prophet ﷺ and said, "You have left us with burdens since you did what you did." The Prophet ﷺ replied, "They will not attain goodness until they love you for the sake of Allah and for my family. Do you wish for Shifa'a (intercession) from me? A living person from Muradan (another tribe), and the children of Abd al-Muttalib do not wish for it."  

الطبراني:١٢٢٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ الْعَبَّاسُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنَّكَ تَرَكْتَ فِينَا ضَغَائِنَ مُنْذُ صَنَعْتَ الَّذِي صَنَعْتَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا يَبْلُغُوا الْخَيْرَ حَتَّى يُحِبُّوكُمْ لِلَّهِ وَلِقَرَابَتِي أَتَرْجُو سلهبُ شَفَاعَتِي حَيٌّ مِنْ مُرَادٍ وَلَا يَرْجُوهَا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ»