Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-555bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٥٥b

"عَنِ ابْن عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ الله ﷺ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ فَأَمَرَهُ بِقَتلهِ، فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ الله إِنِّى لاَ أَسْتَطيعُ ذَلِكَ إِلاَّ أَنْ تَأذَنَ لِى، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ إِنَّمَا الْحَرْبُ خِدْعَةٌ فَاصنَعْ مَا تُرِيدُ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11798ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUbayd b. Yaʿīsh > Yūnus b. Bukayr > Maṭar b. Maymūn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ sent a man from his companions to a Jewish man to kill him. The man said, "O Messenger of Allah, allow me to speak." He then said, "Say whatever you think is appropriate, for war is a deceit."  

الطبراني:١١٧٩٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ أَنَا مَطَرُ بْنُ مَيْمُونَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَعَثَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ لِيَقْتُلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ائْذَنْ لِي فَأَقُولَ فَقَالَ «قُلْ مَا بَدَا لَكَ فَإِنَّمَا الْحَرْبُ خَدْعَةٌ»