Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-342bIbn ʿAbbās > al-Nabi ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٣٤٢b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ لأبِى ذَرٍّ: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَىُّ عُرَى الإِيمَانِ أوْثَقُ؟ قَالَ: الله وَرَسُولُهُ أعْلَمُ، قَالَ: الموَالَاةُ فِى الله، وَالحُبُّ فِى الله، وَالبُغْضُ فِى الله".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10357aIsḥāq b. Ibrāhīm b. Abū Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Bukayr b. Maʿrūf > Muqātil b. Ḥayyān > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Ibn Mas'ood!" I said, "Labbaik (at your service), three times." He said, "Do you know which ties of faith are the strongest?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Loyalty for the sake of Allah, love for the sake of Allah, and enmity for the sake of Allah."  

الطبراني:١٠٣٥٧aحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا ابْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ لَبَّيْكَ ثَلَاثًا قَالَ «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْوَلَايَةُ فِي اللهِ وَالْحُبُّ فِي اللهِ وَالْبُغْضُ فِي اللهِ»  

tabarani:10357bIsḥāq b. Ibrāhīm b. Abū Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Bukayr b. Maʿrūf > Muqātil b. Ḥayyān > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Ibn Mas'ood!" I said, "Here I am, at your service, three times." He said, "Do you know which bond of faith is the strongest?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Loving for the sake of Allah, hating for the sake of Allah, and loyalty for the sake of Allah."  

الطبراني:١٠٣٥٧bحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا ابْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ لَبَّيْكَ ثَلَاثًا قَالَ «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْوَلَايَةُ فِي اللهِ وَالْحُبُّ فِي اللهِ وَالْبُغْضُ فِي اللهِ»  

tabarani:10357cIsḥāq b. Ibrāhīm b. Abū Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Bukayr b. Maʿrūf > Muqātil b. Ḥayyān > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Ibn Mas'ud!" I said, "Labbaik three times." He said, "Do you know which bond of faith is the strongest?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Loyalty for the sake of Allah, love for the sake of Allah, and enmity for the sake of Allah."  

الطبراني:١٠٣٥٧cحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا ابْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ لَبَّيْكَ ثَلَاثًا قَالَ «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْوَلَايَةُ فِي اللهِ وَالْحُبُّ فِي اللهِ وَالْبُغْضُ فِي اللهِ»  

tabarani:10357dIsḥāq b. Ibrāhīm b. Abū Ḥassān al-Anmāṭī > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Bukayr b. Maʿrūf > Muqātil b. Ḥayyān > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman from his father > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Ibn Mas'ud!" I said, "Here I am, three times." He said, "Do you know which bond of faith is the strongest?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Love for the sake of Allah, enmity for the sake of Allah, and loyalty for the sake of Allah."  

الطبراني:١٠٣٥٧dحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي حَسَّانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا ابْنَ مَسْعُودٍ» قُلْتُ لَبَّيْكَ ثَلَاثًا قَالَ «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَوْثَقُ؟» قُلْتُ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْوَلَايَةُ فِي اللهِ وَالْحُبُّ فِي اللهِ وَالْبُغْضُ فِي اللهِ»  

tabarani:11537ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Muʿtamir b. Sulaymān from his father > Ḥanash > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abu Dharr, "What do you think is the strongest tie of faith?" He replied, "Allah and His Messenger know best." The Prophet ﷺ said, "Loving for the sake of Allah, hating for the sake of Allah, and showing loyalty and enmity for the sake of Allah."  

الطبراني:١١٥٣٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنَشٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِأَبِي ذَرٍّ أَيُّ عُرَى الْإِيمَانِ أَظُنُّهُ قَالَ أَوْثَقُ؟ قَالَ اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «الْمُوَالَاةُ فِي اللهِ وَالْمُعَادَاةُ فِي اللهِ وَالْحُبُّ فِي اللهِ وَالْبُغْضُ فِي اللهِ»