Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:373-2bʿAbd al-Raḥmn al-Zajjāj > Atayt Shaybah b. ʿThmān Faqult Yā Abū ʿThmān Zaʿmūā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٧٣-٢b

"عَنْ عَبْدِ الرَّحمنِ الزَّجَّاجِ قَالَ: أَتَيْتُ شَيْبَةَ بْنَ عثمَانَ، فَقُلتُ يا أَبا عثمَانَ: زَعمُوا أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ دَخَلَ الكَعْبَةَ فَلَمْ يُصَلِّ! فَقَالَ: كذَبُوا وَأَبِى لَقَدْ صَلَّى بَيْنَ العَمُودَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ألصَقَ بهِمَا ظَهْرَهُ وَبَطنَهُ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7190Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muḥammad b. Saʿīd al-Aṣbahānī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Muslim b. Hurmuz > ʿAbd al-Raḥman b. al-Zajjāj > Lishaybah b. ʿUthmān Yā Abū ʿUthmān Innahum Yazʿumūn

[Machine] The Prophet ﷺ entered the Kaaba but did not offer any prayer inside. He then said, "They falsely claim that I did not pray here. Indeed, I performed two units of prayer between the pillars and stuck my stomach and back to them."  

الطبراني:٧١٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الزَّجَّاجِ قَالَ قُلْتُ لِشَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ يَا أَبَا عُثْمَانَ إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَخَلَ الْكَعْبَةَ فَلَمْ يُصَلِّ فِيهَا فَقَالَ كَذَبُوا لَقَدْ «صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ ثُمَّ أَلْصَقَ بِهِمَا بَطْنَهُ وَظَهْرَهُ»