Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:339-19bSharḥbyl Abiá Saʿd > Dakhal al-Aswāq Faṣād Fīhā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٩-١٩b

"عَنْ شَرْحبيل أَبِى سَعْد أَنَّهُ دَخَلَ الأَسْوَاقَ، فَصَاد فِيهَا نَهْشًا (*) يَعْنِى طَائِرًا، فَدَخَلَ عَلَيْهِ زَيْدُ بنُ ثَابِتٍ وَهُوَ مَعَهُ فَعَرَكَ أُذُنَهُ، وَقَالَ: خَلِّ سَبِيلهُ لَا أُمَّ لَكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لاَبتَيْهَا (* *) ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:4911[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Usāmah > al-Walīd b. Kathīr > Shuraḥbīl Abū Saʿd

[Machine] He entered the market and caught a bird with his net. Zaid bin Thabit said, "Leave it alone, don't you know that the Prophet ﷺ prohibited hunting birds between their nests?"  

الطبراني:٤٩١١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ثنا شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ

أَنَّهُ دَخَلَ الْأَسْوَاقَ فَاصْطَادَ بِهَا نَهْسًا يَعْنِي طَائِرًا فَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ خَلِّ سَبِيلَهُ لَا أُمَّ لَكَ أَمَا عَلِمْتَ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ حَرَّمَ صَيْدَ طَيْرِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا»