Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26323a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٣٢٣a

"لا يُصَوِّرُ رَجُلٌ صُورَةً إِلا قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أحْي مَا خَلَقْتَ".

[طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار عن ابن عمر

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bazzār
ahmad:6241Isḥāq b. Yūsuf > Sufyān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh b. ʿĀṣim > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No servant shall make an image except that he will be commanded on the Day of Resurrection to bring it to life."

أحمد:٦٢٤١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يُصَوِّرُ عَبْدٌ صُورَةًإِلَّا قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحْيِ مَا خَلَقْتَ

tabarani:13199Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Isḥāq al-Azraq > Sufyān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] "The Prophet ﷺ said: 'No servant [of Allah] should make a representation of any creation, for he will be asked on the Day of Judgment to give life to what he has created.'"

الطبراني:١٣١٩٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يُصَوِّرُ عَبْدٌ صُورَةً إِلَّا قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحْيِ مَا خَلَقْتَهُ

tabarani:13202Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ al-Raqqī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > ʿĀṣim b. ʿUbaydullāh > Sālim from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "None of the servants should create an image, but on the Day of Judgment he will be asked to bring to life what he has created."

الطبراني:١٣٢٠٢حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ الرَّقِّيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يُصَوِّرُ عَبْدٌ صُورَةً إِلَّا قِيلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحْيِ مَا خَلَقْتَ

bazzar:5447
Translation not available.
البزّار:٥٤٤٧وحَدَّثناه إسحاق بن سليمان البغدادي حَدَّثنا إسحاق بن يوسف حَدَّثنا سُفيان عَن عَاصِم بْنِ عُبَيد اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَال قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يُصَوِّرُ رَجُلٌ صُورَةً إلاَّ قِيلَ لَهُ أَحْيِ مَا خَلَقْتَ