Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26156a
Translation not available.
السيوطي:٢٦١٥٦أ

"لا يَرِثُ قَاتِلٌ مِنْ دِيَةِ مَنْ قَتَلَ".

[د] أبو داود في مراسيله، [ق] البيهقى في السنن عن سعيد بن المسيب مرسلًا

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Dārimī, Mālik, Bayhaqī
nasai:4787Aḥmad b. Ibrāhīm b. Muḥammad > Ibn ʿĀʾidh > Yaḥyá > Ibn Ḥamzah > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah

"If a person's relative is killed." In Mursal form. (Shah)

النسائي:٤٧٨٧أَخْبَرَنَا { أَحْمَدُ بْنُ } إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ عَائِذٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ مُرْسَلٌ

darimi:3122Abū Nuʿaym > Sufyān > Layth > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] "The killer inherits nothing from the killed."

الدارمي:٣١٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَا يَرِثُ الْقَاتِلُ مِنَ الْمَقْتُولِ شَيْئًا»

darimi:3126Abū Nuʿaym > Ḥasan > Layth > Abū ʿAmr al-ʿAbdī > ʿAlī

[AI] "The killer does not inherit."

الدارمي:٣١٢٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الْعَبْدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«لَا يُوَرَّثُ الْقَاتِلُ»

darimi:3128Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[AI] "The killer does not inherit."

الدارمي:٣١٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَا يَرِثُ الْقَاتِلُ»

malik:36-41

Malik related to me from Abu'r-Rijal Muhammad ibn Abd ar-Rahman from his mother Amra bint Abd ar-Rahman that she informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not withhold the surplus water of a well from people."

مالك:٣٦-٤١وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُمْنَعُ نَقْعُ بِئْرٍ

bayhaqi:12236Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ said: "A killer does not inherit from the blood money of the one he killed."

البيهقي:١٢٢٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ قَاتِلٌ مِنْ دِيَةِ مَنْ قَتَلَ

bayhaqi:16485Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Quriʾ > Ibn Wahb Akhbarak Ibn Abū Dhiʾb > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyib

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The killer does not inherit from the blood money of the one he killed."

البيهقي:١٦٤٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَرِثُ قَاتِلٌ مِنْ دِيَةِ مَنْ قَتَلَ