Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25058a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٠٥٨a

"لَا تُعادُ الصَّلاةُ في يَوْمٍ مرَّتَينِ".  

[ن] النسائي عن ابن عمر

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:860Ibrāhīm b. Muḥammad al-Taymī > Yaḥyá b. Saʿīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb > Sulaymān a freed slave of Maymūnah > Raʾayt Ibn ʿUmar Jālis > al-Balāṭ And al-Nnās Yuṣallūn > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Mā Lak Lā Tuṣallī > Innī Qad Ṣallayt Innī

"I saw Ibn 'Umar sitting in Al-Balat when the people were praying. I said: '0 Abu 'Abdur- Rahman, why are you not praying?' He said: 'I have already prayed, and I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Do not repeat a prayer twice in one day."  

النسائي:٨٦٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى مَيْمُونَةَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ جَالِسًا عَلَى الْبَلاَطِ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا لَكَ لاَ تُصَلِّي قَالَ إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ تُعَادُ الصَّلاَةُ فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ  

nasai-kubra:935Ibrāhīm b. Muḥammad > Yaḥyá b. Saʿīd > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAmr b. Shuʿayb > Sulaymān a freed slave of Maymūnah > Raʾayt Ibn ʿUmar Jālis > al-Balāṭ And al-Nnās Yuṣallūn > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Mā Lak Lā Tuṣallī > Innī Qad Ṣallayt Innī

"I saw Ibn 'Umar sitting in Al-Balat when the people were praying. I said: '0 Abu 'Abdur- Rahman, why are you not praying?' He said: 'I have already prayed, and I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Do not repeat a prayer twice in one day." (Using translation from Nasāʾī 860)  

الكبرى للنسائي:٩٣٥أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ مَوْلَى مَيْمُونَةَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ جَالِسًا عَلَى الْبَلَاطِ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ قُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا لَكَ لَا تُصَلِّي قَالَ إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تُعَادُ الصَّلَاةُ فِي يَوْمٍ مَرَّتَيْنِ»