"لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ، وَلَا تَنْقُشُوا في خَوَاتِيمِكُمْ عَرَبِيّ (*) ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ، وَلَا تَنْقُشُوا في خَوَاتِيمِكُمْ عَرَبِيّ (*) ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Do not be so close to the Mushrikin that you can benefit from the light of their fires, and do not engrave Arabic (words) on your rings.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ وَلاَ تَنْقُشُوا عَلَى خَوَاتِيمِكُمْ عَرَبِيًّا
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Do not be so close to the Mushrikin that you can benefit from the light of their fires, and do not engrave Arabic (words) on your rings.'" (Using translation from Nasāʾī 5209)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِ وَلَا تَنْقُشُوا فِي خَوَاتِيمِكُمْ عَرَبِيًّا
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Do not be so close to the Mushrikin that you can benefit from the light of their fires, and do not engrave Arabic (words) on your rings.'" (Using translation from Nasāʾī 5209)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْشِّرْكِ وَلَا تَنْقُشُوا عَلَى خَوَاتِمِكُمْ عَرَبِيًّا»