Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24860a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٨٦٠a

"لا تُسَافِرِ المَرْأةُ إِلا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ، وَلَا يَدْخُلُ عَلَيهَا رَجُلٌ إِلا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:1862Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr > Abū Maʿbad a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "A woman should not travel except with a Dhu-Mahram (her husband or a man with whom that woman cannot marry at all according to the Islamic Jurisprudence), and no man may visit her except in the presence of a Dhu-Mahram." A man got up and said, "O Messenger of Allah ﷺ! I intend to go to such and such an army and my wife wants to perform Hajj." The Prophet ﷺ said (to him), "Go along with her (to Hajj).  

البخاري:١٨٦٢حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلاَّ مَعَ ذِي مَحْرَمٍ وَلاَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا رَجُلٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِي جَيْشِ كَذَا وَكَذَا وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ فَقَالَ اخْرُجْ مَعَهَا  

ذِكْرُ خَبَرٍ سَادِسٍ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ هَذَا الزَّجْرَ الَّذِي ذَكَرْنَا بِهَذَا الْعَدَدِ قُصِدَ بِهِ دُونَهُ وَفَوْقَهُ

ibnhibban:2729al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: 'A woman should not travel except with a Mahram (a male relative whom she cannot marry) accompanying her.'"  

ابن حبّان:٢٧٢٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ»  

tabarani:12203ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Dīnār > Abū Maʿbad a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās Mā

The Prophet ﷺ said, "A woman should not travel except with a Dhu-Mahram (her husband or a man with whom that woman cannot marry at all according to the Islamic Jurisprudence), and no man may visit her except in the presence of a Dhu-Mahram." A man got up and said, "O Messenger of Allah ﷺ! I intend to go to such and such an army and my wife wants to perform Hajj." The Prophet ﷺ said (to him), "Go along with her (to Hajj). (Using translation from Bukhārī 1862)  

الطبراني:١٢٢٠٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ ما قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ وَلَا يَدْخُلُ عَلَيْهَا رَجُلٌ إِلَّا وَمَعَهَا مَحْرَمٌ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْرُجَ فِي جَيْشِ كَذَا وَكَذَا وَامْرَأَتِي تُرِيدُ الْحَجَّ قَالَ «اخْرُجْ مَعَهَا»  

suyuti:24855a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٨٥٥a

"لا تُسَافِر امْرَأةٌ بَرِيدًا إِلا وَمَعَهَا مَحْرَمٌ يَحْرُمُ عَلَيهَا".  

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:24866a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٨٦٦a

"لا تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ إِلا وَمَعَهَا مَحْرَمٌ، وَلا يُدْخَل عَلَيهَا إِلا وعِنْدَهَا مَحْرَمٌ، فَإِنْ دَخَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَعْلَمْ أَنَّ الله يَرَاهُ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن جابر
suyuti:26072a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٠٧٢a

"لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إلا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ، وَلَا تُسَافِر امْرَأَةٌ إلا مَحْرَمٍ، وَلَا يَدْخُل عَليهَا رَجُلٌ إلا مَعَ مَحْرَمٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس