Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24398a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٣٩٨a

"لَا إِسْعَادَ في الإِسْلامِ، وَلا شِغَارَ، وَلا عَقْر في الإِسْلامِ وَلا جَلَبَ في الإِسْلامِ، وَلا جَنَبَ، ومَن انْتَهبَ فَلَيس مِنا".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:13032ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ took a pledge from the women not to desert him. They replied, "O Messenger of Allah, the women in Jahiliyyah (pre-Islamic times) used to make us happy. Will we be able to make them happy in Islam?" The Prophet ﷺ said, "There is no happiness in Islam if there is jealousy, ill-treatment, suspicion, and oppression. Whoever has those qualities is not one of us."  

أحمد:١٣٠٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

أَخَذَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى النِّسَاءِ حِينَ بَايَعَهُنَّ أَنْ لَا يَنُحْنَ فَقُلْنَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ نِسَاءً أَسْعَدْنَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَفَنُسْعِدُهُنَّ فِي الْإِسْلَامِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا إِسْعَادَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا شِغَارَ وَلَا عَقْرَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَلَبَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَنَبَ وَمَنْ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا  

ahmad:12658ʿAbd al-Razzāq > Sufyān ʿAmman > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no envy in Islam, nor is there happiness in Islam, nor swearing in Islam, nor conjuring, nor superstition."  

أحمد:١٢٦٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَمَّنْ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا إِسْعَادَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا حِلْفَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ  

ahmad:19946Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ṭālaqānī > al-Ḥārith b. ʿUmayr > Ḥumayd al-Ṭawīl > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

"There is no 'bringing', no 'avoidance' and no Shighar in Islam, and whoever robs, he is not one of us." (Using translation from Nasāʾī 3335)   

أحمد:١٩٩٤٦حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَلَا شِغَارَ فِي الْإِسْلَامِ وَمَنِ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا