Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23449a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٤٩a

"مَنْ وَسَّعَ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَسَّعَ اللهُ عَلَيهِ سَائِرَ سنته".  

ابن عبد البر في [الاستذكار] عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

Gain abundance for a year by being generous and providing to your family on the day of Ashura

tabarani:10007ʿAbd al-Wārith b. Ibrāhīm Abū ʿUbaydah al-ʿAskarī > ʿAlī b. Abū Ṭālib al-Bazzāz > al-Haytham b. al-Shaddākh > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

from the Prophet ﷺ, who said, "Whoever provides for his family abundantly on the day of Ashura, will remain in abundance the rest of his year."  

الطبراني:١٠٠٠٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عُبَيْدَةَ الْعَسْكَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الْبَزَّازُ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ الشَّدَّاخِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ وَسَّعَ عَلَى عِيَالِهِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ لَمْ يَزَلْ فِي سَعَةٍ سَائِرَ سَنَتِهِ»  

suyuti:23446a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٤٦a

"مَنْ وَسَّعَ عَلَى عِيالِهِ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ، وَسَّع اللهُ عَليهِ فِي سَنَتِه كُلِّهَا".  

ابن راهويه، والحكيم، [طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي سعيد، عبد، [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان في الضعفاء، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن جابر، عبد، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة