Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2343a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٣a

"إذَا قُرِّبَ العَشاءُ ونُودِى بالصَّلاةِ فابْدأوا بالعَشاء ثُم صلُّوا".  

عبد الرزاق عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:12645ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When the evening approaches and the call to prayer is made, start with dinner and then perform the prayer."  

أحمد:١٢٦٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا قُرِّبَ الْعَشَاءُ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ثُمَّ صَلُّوا