Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23120a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٢٠a

"مَنْ لبِسَ الْحَريرَ في الدُّنيا لمْ يُكْسه في الآخِرَةِ، ومَنْ شرِبَ الخمْرَ في الدُّنْيَا لمْ يَشْرَبْهُ في الآخِرَة، وَمَنْ شرِبَ في آنِيَةِ الذَّهَبِ والفِضَّةِ لَمْ يشْرَب بِهَا في الآخِرَةِ، لبَاسُ أَهْلِ الْجَنةِ وشرابُ أَهْلِ الجَنةِ وآنِيَةُ أَهْلِ الجَنَّةِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
hakim:7216Mukram b. Aḥmad al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Haytham al-Baladī > Muḥammad b. al-Mubārak al-Ṣūrī > Yaḥyá b. Ḥamzah > Zayd b. Wāqid > Khālid b. ʿAbdullāh b. Ḥusayn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter, and whoever drinks wine in this world will not drink it in the Hereafter, and whoever drinks from vessels of gold and silver in this world will not drink from them in the Hereafter." Then he said, "The clothing of the people of Paradise, the drink of the people of Paradise, and the vessels of the people of Paradise."  

الحاكم:٧٢١٦حَدَّثَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهُ فِي الْآخِرَةِ وَمَنْ شَرِبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ بِهَا فِي الْآخِرَةِ» ثُمَّ قَالَ «لِبَاسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَشَرَابُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَآنِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
nasai-kubra:6840Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá b. Ḥamzah > Zayd b. Wāqid > Khālid b. ʿAbdullāh b. Ḥusayn > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter, and whoever drinks alcohol in this world will not drink it in the Hereafter, and whoever drinks in vessels of gold and silver in this world will not drink from them in the Hereafter." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "The clothing of the people of Paradise, the drink of the people of Paradise, and the vessels of the people of Paradise."  

الكبرى للنسائي:٦٨٤٠أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُسَيْنٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ وَمَنْ شَرِبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ بِهَا فِي الْآخِرَةِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِبَاسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَشَرَابُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَآنِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ»