Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22921a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٩٢١a

"مَنْ كَانَ عَلَيهِ تَحْريرُ رَقبَةٍ منْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ فَلْيَعْتِقْ نسَمَةً مِنْ بلْعَنْبَر".  

الباوردي وسمويه، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن شعيب بن عبد الله بن زبيب بن ثعلبة عن أَبيه عن جده

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:5298al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Mūsá b. Ismāʿīl > Shuʿayth b. ʿUbyd Allāh b. Zubayb b. Thaʿlabah from his father from his grandfather

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever has a neck from the descendants of Ismail, let them free a slave from the tribe of Banu Al-Ambar."  

الطبراني:٥٢٩٨حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا شُعَيْثُ بْنُ عُبيْدِ اللهِ بْنِ زُبَيْبِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ عَلَيْهِ رَقَبَةٌ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ فَلْيَعْتِقْ مِنْ بَلْعَنْبَرِ»