Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22-170bUba b. Kaʿb > Yujladūn And Yurjamūn Wayurjamūn Walā Yujladūn Wayujladūn Walā Yurjamūn > Shuʿbah Fassarah Qatādah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-١٧٠b

"عَنْ أُبَىِّ بنِ كَعْبٍ قَالَ: يُجلَدُونَ، وَيُرْجَمُونَ، وَيُرْجَمُونَ وَلاَ يُجْلَدُونَ، وَيُجْلَدُونَ وَلاَ يُرجَمُونَ؟ قَال شُعْبَةُ: فَسَّرَهُ قَتَادَةُ فَقَالَ: الشَّيخُ المُحْصَنُ يُجْلَدُ ولا يرجم، ويرجم إذَا زَنَا، والشَّابُّ المُحْصَنُ يُرْجَمُ إذَا زَنى، والشَّابُّ إذَا لَمْ يُحْصَنْ جُلدَ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:7111Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > ʿAzrah > al-Ḥasan al-ʿUranī > ʿUbayd b. Nuḍaylah > Masrūq

[Machine] Ubayy ibn Ka'b said, "They are whipped and stoned, and they are stoned and not whipped, and they are whipped and not stoned." Qatadah, the knowledgeable sheikh, explained it as follows: When a married person commits adultery, they are whipped and then stoned. When an unmarried person commits adultery, they are stoned. And when an unmarried person who has not been chaste commits adultery, they are whipped.  

الكبرى للنسائي:٧١١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ «يُجْلَدُونَ وَيُرْجَمُونَ وَيُرْجَمُونَ وَلَا يُجْلَدُونَ وَيُجْلَدُونَ وَلَا يُرْجَمُونَ» فَفَسَّرَهُ قَتَادَةُ الشَّيْخُ الْمُحْصَنُ إِذَا زَنَا يُجْلَدُ ثُمَّ يُرْجَمُ وَالشَّابُّ الْمُحْصَنُ يُرْجَمُ إِذَا زَنَا وَالشَّابُّ الَّذِي لَمْ يُحْصَنْ يُجْلَدْ