Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21507a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٥٠٧a

"مَنْ دُعِيَ فَلَمْ يُجبْ فَقَدْ عَصَى الله وَرَسُولَهُ، وَمَنْ دَخَلَ عَلَى غَير دَعْوَةٍ، دَخَلَ سَارِقًا وَخَرَجَ مُغِيرًا ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:3741Musaddad > Durust b. Ziyād > Abān b. Ṭāriq > Ṭāriq > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Prophet ﷺ said: He who does not accept an invitation which he receives has disobeyed Allah and His Apostle, and he who enters without invitation enters as a thief and goes out as a raider. Abu Dawud said: Aban bin Tariq is unknown.  

أبو داود:٣٧٤١حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ طَارِقٍ عَنْ طَارِقٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ دُعِيَ فَلَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ دَخَلَ عَلَى غَيْرِ دَعْوَةٍ دَخَلَ سَارِقًا وَخَرَجَ مُغِيرًا  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ مَجْهُولٌ
bayhaqi:14546[Chain 1] Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Muḥammad b. Muḥammad al-Naffāḥ > ʿAbbās b. Yazīd al-Baḥrānī > Durust b. Ziyād [Chain 2] Abū al-Ḥasan b. Abū al-Maʿrūf al-Mihrajānī > Abū al-Qāsim ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh al-Dārikī > Jaddī Abū ʿAlī al-Ḥasan b. Muḥammad al-Dārikī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUmar > Durust b. Ziyād > Abān b. Ṭāriq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar ؓ > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever enters without invitation, enters as an intruder and leaves as a thief." Al-Bahrani added: "In the beginning, the wedding feast is a right. Whoever is invited and does not respond, then he has disobeyed Allah and His Messenger." Then Al-Baqi mentioned the rest.  

البيهقي:١٤٥٤٦أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّفَّاحُ ثنا عَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْمِهْرَجَانِيُّ ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الدَّارِكِيُّ ثنا جَدِّي أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّارِكِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ ثنا أَبَانُ بْنُ طَارِقٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ دَخَلَ عَلَى غَيْرِ دَعْوَةٍ دَخَلَ مُغِيرًا وَخَرَجَ سَارِقًا وَزَادَ الْبَحْرَانِيُّ فِي أَوَّلِهِ الْوَلِيمَةُ حَقٌّ مَنْ دُعِيَ فَلَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللهَ وَرَسُولَهُ ثُمَّ ذَكَرَ الْبَاقِيَ  

suyuti:12152a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٥٢a

"الوَلِيمَةُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُجِبْ فقد عَصَى اللهَ وَرسُولَهُ، وَمَنْ دَخَلَ عَلَى غَيرِ دَعْوَة دَخَلَ سَارِقًا، وَخَرَجَ مُغِيرًا".  

[ق] البيهقى في السنن [ن] النسائي عن ابن عمر