Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21483a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٤٨٣a

"مَنْ دَخَلَ مَسْجدِى هَذَا ليتَعَلَّمَ خَيرًا أَوْ لِيُعَلِّمَهُ كَانَ بمَنْزلَةِ الْمُجَاهِدِ في سَبيل اللهِ، وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَير ذَلِكَ مِن أَحَادِيثِ النَّاسِ، كَانَ بمنْزِلَةِ مَنْ يَرى ما يُعْجبُهُ وَهُوَ شَينٌ لِغَيرهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سهل بن سعد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:8603Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū Ṣakhr > al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] The translation of the passage is as follows: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever enters our mosque to learn or teach something good, he will be like a fighter in the way of Allah. And whoever enters it for other than that, he will be like someone who looks at things that do not concern him.'"  

أحمد:٨٦٠٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو صَخْرٍ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ دَخَلَ مَسْجِدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ لِيُعَلِّمَهُ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِرِ إِلَى مَا لَيْسَ لَهُ  

ذِكْرُ التَّسْوِيَةِ بَيْنَ طَالِبِ الْعِلْمِ وَمُعَلِّمِهِ، وَبَيْنَ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

ibnhibban:87Abū Yaʿlá > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > al-Muqriʾ > Ḥaywah > Abū Ṣakhr > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah > Innah

[Machine] The Prophet ﷺ heard saying: "Whoever enters our mosque here to learn goodness or to teach it, he is like a warrior in the cause of Allah. And whoever enters it for other than that, he is like one who looks at what does not belong to him."  

ابن حبّان:٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ أَنْبَأَنَا حَيْوَةُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّهُ

سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ دَخَلَ مَسْجِدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ يُعَلِّمَهُ كَانَ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِرِ إِلَى مَا لَيْسَ لَهُ»  

tabarani:5911ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Yaʿqūb b. Ḥumayd b. Kāsib > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim from his father > Sahl b. Saʿd al-Sāʿidī

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Whoever enters my mosque to learn or teach something good, he is like a Mujahid in the way of Allah. And whoever enters it for anything else from the people's conversations, he is like someone who sees something he likes but it is something else.'"  

الطبراني:٥٩١١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ دَخَلَ مَسْجِدِي هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيْرًا أَوْ لِيُعَلِّمَهُ كَانَ بِمَنْزِلَةِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَمَنْ دَخَلَهُ لِغَيْرِ ذَلِكَ مِنْ أَحَادِيثِ النَّاسِ كَانَ بِمَنْزِلَةِ مَنْ يَرَى مَا يُعْجِبُهُ وَهُوَ شَيْءٌ غَيْرُهُ»  

suyuti:21488a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٤٨٨a

"مَنْ دَخَلَ مَسْجدَنَا هَذَا لِيَتَعَلَّمَ خَيرًا، أَوْ يُعَلِّمَهُ، كَانَ كَالمُجَاهِد في سَبِيل اللهِ، ومَن دَخَلَهُ لِغَيرِ ذَلِكَ كَانَ كَالنَّاظِر إِلَى مَا لَيسَ لَهُ".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان عن أَبي هريرة