Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2114a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١١٤a

"إذَا صليتَ فلا تبْسُطْ ذراعيكَ بَسْطَ السَّبُعِ، وادَّعِمْ على راحَتَيكَ، وجَافِ مِرفقيكَ عَنْ ضبْعَيكَ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالِادِّعَامِ عَلَى الرَّاحَتَيْنِ عِنْدَ السُّجُودِ لِلْمُصَلِّي، إِذِ الْأَعْضَاءُ تَسْجُدُ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ

ibnhibban:1914al-Ḥasan b. Sufyān > ʿAbdullāh b. Saʿd b. Ibrāhīm al-Zuhrī > Abū And ʿAmmī from my father > Ibn Isḥāq > Misʿar b. Kidām > Ādam b. ʿAlī al-Bakrī > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not extend your arms when you pray, like stretching the wings of a bird, but rather keep them firmly against your sides and let your palms rest on your thighs. Avoid crossing your fingers, for if you do so, every limb of yours will prostrate."  

ابن حبّان:١٩١٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي وَعَمِّي قَالَا حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ الْبَكْرِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَبْسُطْ ذِرَاعَيْكَ إِذَا صَلَّيْتَ كَبَسْطِ السَّبُعِ وَادَّعِمْ عَلَى رَاحَتَيْكَ وَجَافِ عَنْ ضَبْعَيْكَ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ سَجَدَ كُلُّ عُضْوٍ مِنْكَ»