Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20876a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٨٧٦a

"مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا إِلَى مَيسَرَتِهِ أَنْظَرَهُ الله بِذَنبِهِ إِلَى تَوْبَتِهِ".  

ابن أَبي الدنيا في قضاء الحوائج، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11330Aḥmad b. Muḥammad al-Bwrāny Qāḍī al-Ḥadīthah And al-Ḥadīthah from Diyār Rabīʿah > al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ṣudāʾī > al-Ḥakam b. al-a neighborūd > Ibn Abū al-Mtyd Khāl Ibn ʿUyaynah from his father > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever looks down upon a person in distress regarding his financial situation, Allah will look down upon him for his sin and his repentance."  

الطبراني:١١٣٣٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبورانيُّ قَاضِي الْحَدِيثَةِ وَالْحَدِيثَةُ مِنْ دِيَارِ رَبِيعَةَ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الصُّدَائِيُّ ثنا الْحَكَمُ بْنُ الْجَارُودِ ثنا ابْنُ أَبِي الْمتيدِ خَالُ ابْنِ عُيَيْنَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا إِلَى مَيْسَرَتِهِ أَنْظَرَهُ اللهُ بِذَنْبِهِ إِلَى تَوْبَتِهِ»