Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2069a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٦٩a

"إذا صلّى أحدُكم على جنازة ولم يمش معها، فْليقمْ لها حتى تغيبَ عنه وأنْ مشى معها فلا يقعد حتَّى تُوضعَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه والديلمى عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:15675Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > ʿĀmir b. Rabīʿah

"When any one of you sees a funeral and is not walking with it, let him stand up until it has passed him, or until (the body) is placed (in the grave) before if passes him." (Using translation from Nasāʾī 1915)   

أحمد:١٥٦٧٥حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُالْجَنَازَةَ وَلَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تُجَاوِزَهُ أَوْ تُوضَعَ  

ahmad:7593Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Muḥammad b. Ibrāhīm > Atayt Saʿīd Ibn Marjānah Fasaʾaltuh > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever prays upon a deceased and does not walk with the funeral procession, let him stand until it departs from him. And whoever walks with it, let him not sit until it is laid down."  

أحمد:٧٥٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَتَيْتُ سَعِيدَ ابْنَ مَرْجَانَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَمْ يَمْشِ مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى تَغِيبَ عَنْهُ وَمَنْ مَشَى مَعَهَا فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ