Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20649a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٦٤٩a

"مَنْ أَعتَقَ مُسْلِمًا كَانَ فكَاكُهُ من النَّارِ، بكُلِّ عُضْوٍ من هَذَا عُضْوًا مِنْ هذا".  

الحاكم في الكنى، [ك] الحاكم في المستدرك وابن عساكر عن واثلة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
hakim:2845Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr b. Sābiq al-Khawlānī > Ayyūb b. Sūwayd > Ibrāhīm b. Abū ʿAblah > ʿAbd al-Aʿlá b. al-Daylamī > Wāthilah b. al-Asqaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard saying, "Whoever frees a Muslim, his emancipation from the fire will be by every organ, one organ for another." Abd al-A'la (this is also Abdullah ibn Dailami) is undoubtedly in agreement with what we have said in the report.  

الحاكم:٢٨٤٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ

سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَعْتَقَ مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْ هَذَا عُضْوًا مِنْ هَذَا» عَبْدُ الْأَعْلَى هَذَا أَيْضًا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الدَّيْلَمِيِّ بِلَا شَكَّ فِيهِ كَمَا قُلْنَاهُ فِي عَرِيفٍ  

nasai-kubra:4856ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > Saʿīd b. Marjānah > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever among Muslims frees a Muslim, his reward for freeing him will be that for every limb of the freed person, a limb of him will be freed from Hellfire."  

الكبرى للنسائي:٤٨٥٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَرْجَانَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيُّمَا امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ»  

nasai-kubra:4857Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū Nuʿaym > al-Ḥakam b. Abū Nuʿm > Fāṭimah b. ʿAlī from my father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever frees a slave and Allah protects him with every organ from the organs of the slave, a part of him will be protected from the fire."  

الكبرى للنسائي:٤٨٥٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبِي نُعْمٍ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيٍّ قَالَتْ قَالَ أَبِي

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْتَقَ نَسَمَةً وَقَاهُ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ»