Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2050a

I heard ‘Ali ؓ say: The Messenger of Allah ﷺ said: “When a person sits in the place where he prayed after praying the angels send blessings upon him, and their blessings upon him are: O Allah, forgive him. O Allah have mercy on him. And if he sits waiting for the prayer, the angels send blessings upon him, and their blessings upon him are: O Allah, forgive him, O Allah have mercy on him. (Using translation from Aḥmad 1219)   

السيوطي:٢٠٥٠a

"إذا صلى الرجلُ المسلمُ ثُمَّ جَلَسَ بعد الصلاةِ صَلَّتْ عليه الملائكَةُ ما دام في مُصَلَّاهُ، وصلاتُهُمْ عليه: الَّلهُمَّ اغفرْ لَهُ اللَّهُمّ ارحمْهُ، وإذا جَلَسَ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ صَلَّتْ عليه الملائكةُ، وصلاتُهُمّ عليه: اللَّهُمّ اغفرْ له اللَّهُمَ ارحمه".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن علي

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:1219Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī

I heard ‘Ali ؓ say: The Messenger of Allah ﷺ said: “When a person sits in the place where he prayed after praying the angels send blessings upon him, and their blessings upon him are: O Allah, forgive him. O Allah have mercy on him. And if he sits waiting for the prayer, the angels send blessings upon him, and their blessings upon him are: O Allah, forgive him, O Allah have mercy on him.  

أحمد:١٢١٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا جَلَسَ فِي مُصَلاهُ بَعْدَ الصَّلاةِ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ وَإِنْ جَلَسَ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ  

ahmad:1251Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib

l entered upon Abu ‘Abdur-Rahman as-Sulami who had prayed Fajr and was sitting in the mosque.I said: Why donʿt you go to your bed, for it will be more comfortable for you? He said: I heard ʿAli ؓ say: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “Whoever pray Fajr, then sits in the place where he has prayed, the angels will send blessings upon him and their blessings upon him will be: ‘O Allah, forgive him. O Allah, have mercy on him.ʿ And whoever waits for the prayer, the angels will send blessings upon him and their blessings upon him will be: ʿO Allah, forgive him, O Allah, have mercy on him.”  

أحمد:١٢٥١حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ وَقَدْ صَلَّى الْفَجْرَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ لَوْ قُمْتَ إِلَى فِرَاشِكَ كَانَ أَوْطَأَ لَكَ فَقَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ جَلَسَ فِي مُصَلاهُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ وَمَنْ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ  

suyuti:22019a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠١٩a

"مَنْ صَلَّى الفَجْرَ، ثمَّ جَلَسَ فِي مُصَلاهُ يَذْكُر اللهَ -تَعَالى- صَلَّتْ عَلَيه المَلائِكَةُ، وَصَلاتُهُمْ عَلَيهِ: اللَّهمَّ اغْفِر لَهُ، اللَّهمَّ ارْحَمْهُ، وَمَنْ جَلَسَ يَنْتَظِر الصَّلاةَ صَلَّتْ عَلَيهِ المَلائِكَةُ، وَصَلاتُهُمْ عَلَيهِ: اللَّهمَّ اغْفِر لَهُ، اللَّهمَ ارْحَمْهُ".  

[حم] أحمد وابن جرير وصحَّحه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن علي