Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20310a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٣١٠a

"مَنْ أَخَذ شِبْرًا مِنْ مَكَّةَ بِغَير حَقِّهِ، فكأَنَّمَا أَخَذَهُ مِنْ تَحْتِ قَدَمِ الرَّحْمن، وَمَنْ أَخَذَ مِنْ سَائِر الأرض شَيئًا بِغَيرِ حَقِّهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُطَوَّقُه في عُنُقِهِ مِنْ سبَعِ أَرْضَين".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:12921Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > ʿUmar b. Ṣāliḥ b. Ḥamzah al-Wāsiṭī > Muḥammad b. al-Faḍl b. ʿAṭiyyah > Zayd al-ʿAmmī > Muʿāwiyah b. Qurrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever takes a span of land in Makkah without right, it is as if he has taken it from beneath the foot of the Most Merciful. And whoever takes anything from the rest of the earth without right will come on the Day of Judgment with it hung around his neck from the seven earths."  

الطبراني:١٢٩٢١حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ صَالِحِ بْنِ حَمْزَةَ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنْ مَكَّةَ بِغَيْرِ حَقِّهِ فَكَأَنَّمَا أَخَذَهُ مِنْ تَحْتِ قَدَمِ الرَّحْمَنِ وَمَنْ أَخَذَ شَيْئًا مِنْ سَائِرِ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُطَوَّقًا فِي عُنُقِهِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»