Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-269bʿMr > Dhkr Nsāʾ al-Nabi ﷺ Mā Yudallayn Mn al-Thayāb
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٦٩b

"عن عمرَ قَالَ: ذكرَ نساءُ النَّبِىَّ ﷺ مَا يُدَلَّينَ من الثَّيَاب؟ قالَ: يُدَلِّينَ شبرًا، فَقُلْنَ: شبرٌ قليلٌ؛ تَخْرُجُ منْهُ العورةُ، قَالَ: فَذِرَاعًا، قُلنَ: تبدُو أَقْدامُهنَّ، قَالَ: ذِراعًا، لَا يَزِدْنَ عَلَى ذَلِكَ".  

[ن] النسائي والبزار، وفيه "زيد العمى" ضعيف

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:9650Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Kūfī And Muʿāwyah b. Ṣāliḥ al-Dimashqī > Mālik b. Ismāʿīl > Masʿūd b. Saʿd > Muṭarrif > al-ʿAmmī > Abū al-Ṣiddīq > Ibn ʿUmar > ʿUmar

[Machine] The women of the Prophet ﷺ mentioned to the Prophet ﷺ the amount of fabric they let hang down from their clothes. He said, "They should let down a handspan." They said, "But a handspan is a small amount that would still show their 'awrah (private parts)." Mu'awiyah added, "Then let it be an arm's length."  

الكبرى للنسائي:٩٦٥٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْكُوفِيُّ وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الْعَمِّيِّ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

ذَكَرَ نِسَاءُ النَّبِيِّ ﷺ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَا يُذَيِّلْنَ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ «يُذَيِّلْنَ شِبْرًا» قُلْنَ فَإِنَّ شِبْرًا قَلِيلٌ تَخْرُجُ مِنْهُ الْعَوْرَةُ زَادَ مُعَاوِيَةُ قَالَ فَذِرَاعٌ