Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-151bal-Ḥārth b. ʿMrw al-Hlāl > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Ktab > Abiá Mwsá al-Ashʿarī n Ḥaq Mā Tʿāhd al-Mslmwn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٥١b

"عَنِ الحارثِ بنِ عمرو الهلالىِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ كتَبَ إِلَى أَبِى موسى الأَشْعَرِيِّ: إنَّ أحَقَّ ما تعاهد المسلمون دينهم، وَقَد رأيتُ رسولَ الله ﷺ يُصلِّى: حفظتُ مِنْ ذلك ما حِفظتُ ونَسِيتُ مِنْهُ مَا نَسيتُ، فَصلَّى الظهرَ بِالهجير وصَلَّى العصرَ والشمسُ حَيَّةٌ، والمغرِبَ لِفطرِ الصَّائِمِ، والعِشاءَ مَا لَم يَحقَّ رُقَادُ النَّاسِ، والصبحَ بِغَلَسٍ ، وأطال القراءة فيها".  

ابن راهويه، والشاشى (*)

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:2145Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Abū Bakr > al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Abū Dhiʾb > Muslim b. Jundub > al-Ḥārith b. ʿUmar al-Hudhalī

[Machine] That Umar wrote to Abu Musa al-Ash'ari, "I wrote to you about prayer, which is the most rightful thing that Muslims commit from their religion. I have seen the Messenger of Allah ﷺ how he used to pray. I memorized what I memorized from that and forgot what I forgot from that. So he prayed Dhuhr when the sun had passed its zenith, and he prayed Asr while the sun was still bright, and he prayed Maghrib when the fast of the fasting person is broken, and he prayed 'Isha' as long as people did not fear falling asleep, and he prayed Fajr when it was very bright, and he prolonged the recitation in it."  

البيهقي:٢١٤٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عُمَرَ الْهُذَلِيِّ

أَنَّ عُمَرَ كَتَبَ إِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ كَتَبْتُ إِلَيْكَ فِي الصَّلَاةِ وَأَحَقَّ مَا تَعَاهُدَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ دِينِهِمْ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي حَفِظْتُ مِنْ ذَلِكَ مَا حَفِظْتُ وَنَسِيتُ مِنْ ذَلِكَ مَا نَسِيتُ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ وَالْمَغْرِبَ حِينَ حَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ وَالْعِشَاءَ مَا لَمْ يَخَفْ رُقَادَ النَّاسِ وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ وَأَطَالَ فِيهَا الْقِرَاءَةَ