Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19719a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٧١٩a

"مَا نَقَصَ مَالٌ مِنْ صَدَقَة، وَلَا صفَا رَجُلٌ عَنْ مَظْلَمَة إِلَّا زَادَهُ اللهُ بِهَا عِزًا، فَاصْفُوا يُعِزُّكُمُ اللهُ -تَعَالى- وَلَا فَتحَ رَجُلٌ عَلى نَفْسهِ بَابَ مسْأَلَة إِلَّا فَتَحَ اللهُ عَلَيه بَابَ فَقْرٍ" (*).  

[طس] الطبرانى في الأوسط والخرائطى في مكارم الأخلاق عن أم سلمة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:19149Muḥammad b. Fuḍayl al-Malṭī > Abū Nuʿaym > ʿUbādah b. Muslim al-Fazārī > Yūnus b. Khabbāb > Saʿīd Abū al-Buḥturī al-Ṭāʾī > Abū Kabshah al-Anmārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "I will tell you about three things, and I swear by them: A person's wealth does not decrease because of charity, and no one is wronged as a result of oppression, and he patiently endures it except that Allah increases him in honor, and a servant does not open the door for asking, except that the door of poverty is opened for him."  

الطبراني:١٩١٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيُّ عَنْ يُونُسَ بْنِ خَبَّابٍ عَنْ سَعِيدِ أَبِي الْبُحْتُرِيِّ الطَّائِيِّ حَدَّثَنِي أَبُو كَبْشَةَ الْأَنْمَارِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا ثَلَاثًا أُقْسِمُ عَلَيْهِنَّ مَا نَقَصَ مَالُ عَبْدٍ مِنْ صَدَقَةٍ وَلَا ظُلِمَ عَبْدٌ بِمَظْلَمَةٍ فَصَبَرَ عَلَيْهَا إِلَّا زَادَهُ اللهُ بِهَا عِزًّا وَلَا فَتَحَ عَبْدٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ إِلَّا فُتِحَ لَهُ بَابُ فَقْرٍ  

suyuti:668a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٦٨a

"أُحدِّثكم حديثًا ثلاثًا - أقسم عليهن - ما نقص مالُ عبدٍ من صدقةٍ، ولا ظُلِم عبدٌ بمظلمةٍ فصبر عليها إلا زاده الله - ﷻَّ - بها عزًا، ولا فتح عبدٌ بابَ مسألةٍ إلا فُتِح له باب فقرٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى كبشة الأَنمارى
suyuti:13030a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٣٠a

"ثَلاثٌ أُقْسِمُ عَلَيْهنَّ: مَا نَقَصَ مَالٌ قَطُّ مِنْ صدَقَة، فَتَصَدَّقُوا، وَلَا عَفَا رَجُلٌ عَنْ مَظلمَة ظُلِمَهَا يَبْتَغِى بهَا وَجْهَ اللَّه إِلَّا زادَهُ اللَّه بهَا عزًا -فَاعْفُوا يَزدْكُمْ اللَّه عِزًا، وَلَا فَتَحَ رَجُلٌ عَلَى نَفْسِه بَابَ مَسْأَلَة يَسْأَلُ النَّاسَ- إِلَّا فَتَّحَ اللَّه عَلَيْهِ بَابَ فَقْزٍ".  

[حم] أحمد وابن أَبى الدنيا في دْم الغضب: عن عبد الرحمن بن عوف