Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1955a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٥٥a

"إذا ساقَ اللهُ لك رزقًا من غير مسألة ولا إِشرافِ نفسٍ فُخُذْه، فإِن اللهَ أعطاكَ".  

[حب] ابن حبّان عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān
ibnhibban:3403ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakr b. Sawādah > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Maʿāfirī > Qabīṣah b. Dhuʾayb > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Aʿṭá Ibn al-Saʿdī Alf Dīnār Faʾabá > Yaqbalahā > ʿAnhā Ghanī > Lah ʿUmar Innī Qāʾil Lak Mā

[Machine] He has a long life. Indeed, I am telling you what the Messenger of Allah ﷺ said to me: "If Allah brings to you sustenance without asking or seeking it, then take it, for Allah has given it to you."  

ابن حبّان:٣٤٠٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الْمَعَافِرِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَعْطَى ابْنَ السَّعْدِيِّ أَلْفَ دِينَارٍ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا وَقَالَ أَنَا عَنْهَا غَنِيٌّ فَقَالَ

لَهُ عُمَرُ إِنِّي قَائِلٌ لَكَ مَا قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا سَاقَ اللَّهُ إِلَيْكَ رِزْقًا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ وَلَا إِشْرَافِ نَفْسٍ فَخُذْهُ فَإِنَّ اللَّهَ أَعْطَاكَهُ»