Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19516a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٥١٦a

"مَا منْ قَوْمٍ يَظهَرُ فِيهِمْ الرِّبَا إِلا أُخِذُوا [بالسَّنَةِ، وَمَا مِنْ قَوْمٍ يَظهَرُ فِيهِمُ الرِّشَا إِلا أُخذُوا] بِالرُّعب (*) ".  

[حم] أحمد عن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:17822Mūsá b. Dāwud > Ibn Lahīʿah > ʿAbdullāh b. Sulaymān > Muḥammad b. Rāshid al-Murādī > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "No people indulge in usury without being afflicted by the year, and no people indulge in bribery without being afflicted by fear."  

أحمد:١٧٨٢٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ الْمُرَادِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا مِنْ قَوْمٍ يَظْهَرُ فِيهِمُ الرِّبَا إِلَّا أُخِذُوا بِالسَّنَةِ وَمَا مِنْ قَوْمٍ يَظْهَرُ فِيهِمُ الرُّشَا إِلَّا أُخِذُوا بِالرُّعْبِ