Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19428a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٢٨a

"مَا منْ عَبدٍ يَخْرجُ مِن بَيتِه إِلي غُدُوٍّ أَوْ روَاحٍ إِلي الْمسْجدِ إلَّا كانتْ خُطاه، خُطوةٌ كفَّارةٌ، وخُطْوَةٌ حَسَنةٌ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عتبة بن عبد

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

يَزِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ

tabarani:14450Ibrāhīm b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Muṣaffá > Baqiyyah b. al-Walīd > Muḥammad b. Yazīd al-Alhānī > Yazīd b. Zayd > ʿUtbah b. ʿAbd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no servant who leaves his house in the morning or goes out in the evening to the mosque, except that every step he takes is a means of expiation and reward."  

الطبراني:١٤٤٥٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصَفَّى ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيِّ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ عَبْدٍ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى غُدُوٍّ أَوْ رَوَاحٍ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَّا كَانَتْ خُطَاهُ خُطْوَةً كَفَّارَةً وَخُطْوَةً حَسَنَةً»